- auprès
- auprès [opʀε]adverb• auprès de ( = à côté de) next to ; ( = aux côtés de) with ; ( = dans l'opinion de) in the opinion of• faire une demande auprès des autorités to apply to the authorities• rester auprès d'un malade to stay with an invalid• s'asseoir auprès de qn to sit down by sb• il passe pour un incompétent auprès de ses collègues his colleagues regard him as incompetent* * *opʀɛ
1.
adverbe liter nearby
2.
auprès de locution prépositive1) (à côté de) next to, beside; (aux côtés de) withreste auprès de lui — stay with him
il s'est rendu auprès de sa tante — he went to see his aunt
2) (en comparaison de) compared with3) (en s'adressant à)s'excuser auprès de quelqu'un — to apologize to somebody
renseigne-toi auprès de la mairie — ask for information at the town hall
un sondage effectué auprès de 2000 personnes — a poll carried out among 2,000 people
4) (en relation avec) fml toreprésentant auprès de l'ONU — representative to the UN
5) (dans l'opinion de)il passe pour riche auprès d'eux — to them he's rich
il a perdu toute crédibilité auprès des électeurs — he has lost all credibility among voters
l'émission a du succès auprèsdu public — the programme [BrE] is a success with the public
* * *opʀɛauprès de prép
(= chez) with, (= au service de) with, (= près) nearIl jouit d'une grande popularité auprès des jeunes. — He's very popular with young people.
Elle veut déménager pour être auprès de ses amis. — She wants to move house to be near her friends.
Adressez-vous auprès des services compétents. — Apply to the appropriate department.
attaché financier auprès de l'ambassade de France — financial attaché at the French Embassy
* * *auprèsA adv liter nearby.B auprès de loc prép1 (à côté de) next to, beside; (aux côtés de) with; allongé auprès d'elle lying down next to her; il faut rester auprès de lui, il est souffrant you must stay with him, he's ill; il s'est rendu auprès de sa tante he went to see his aunt;2 (en comparaison de) compared with; mes problèmes ne sont rien auprès des tiens my problems are nothing compared with yours;3 (en s'adressant à) to; se plaindre/se justifier/s'excuser auprès de qn to complain/to justify oneself/to apologize to sb; renseigne-toi auprès de la mairie ask for information at the town hall; un sondage effectué auprès de 2 000 personnes a poll carried out among 2,000 people;4 fml (en relation avec) to; représentant auprès de l'ONU representative to the UN; négociateur du Canada auprès de la CEE Canadian negotiator with the EC;5 (dans l'opinion de) to; il passe pour riche/un malotru auprès d'eux to them he's rich/a lout; il a perdu toute crédibilité auprès des électeurs/de l'opinion he has lost all credibility among voters/the public; l'émission a du succès auprès des téléspectateurs/du public the programmeGB is a success with TV viewers/the public.[oprɛ] adverbenearby————————auprès de locution prépositionnelle1. [à côté de] close to, near, byrester auprès de quelqu'un to stay with ou close to somebody2. [dans l'opinion de]il passe pour un fin connaisseur auprès de ses amis he's considered a connoisseur by his friends3. [en s'adressant à]chercher du réconfort auprès d'un ami to seek comfort from a friendfaire une demande auprès d'un organisme to make an application ou to apply to an organization4. [comparé à] compared with ou toce n'est rien auprès de ce qu'il a gagné it's nothing compared to ou with what he made5. [dans un titre]ambassadeur auprès du roi du Danemark ambassador to the King of Denmark
Dictionnaire Français-Anglais. 2013.